Skip to main content
Skip to main content.

Запросить Переводчика

Главная информация

Все официальные судебные дела в штате California ведутся на английском языке. Если сторона или свидетель по делу испытывает трудности с пониманием английского и (или) изъяснением на английском, то такому лицу может понадобиться судебный переводчик, чтобы общаться в ходе судебного разбирательства и понимать происходящее. Судебные переводчики являются экспертами в области устного перевода и назначаются только для перевода. Они не дают юридических консультаций.

Если в вашем деле вам нужен переводчик, вы должны сообщить об этом суду как можно раньше до начала слушания. Если переводчик недоступен, суд может отложить рассмотрение дела до назначения переводчика.

Чтобы избежать риска переноса слушания, уведомите суд не менее чем за две недели. По любым вопросам обращайтесь в отдел переводчиков по телефону (650) 261-5023 или по адресу courtinterpreter@sanmateocourt.org.

Чтобы запросить переводчика, выберите один из следующих вариантов.

  1. Заполните форму по ссылке ниже и нажмите Submit (Отправить).
  2. Вы можете запросить переводчика в канцелярии или зале суда. Стороны должны запросить переводчика при подаче ходатайства или возражения.
  3. Отправьте письмо по адресу courtinterpreter@sanmateocourt.org и укажите следующее:
    необходимый язык, дату слушания, время слушания, номер дела, имя лица, запрашивающего переводчика, и номер телефона.
    • Пример: тагалог, 10/10/2010, 9:00, 19NF8953A, Jane Doe, предъявление обвинения по уголовному делу, 650-111-2222.


ФОРМА ДЛЯ ЗАПРОСА СУДЕБНОГО ПЕРЕВОДЧИКА

Language/Dialect Needed

ЗАПРОС НА ПЕРЕВОДЧИКА АМЕРИКАНСКОГО ЯЗЫКА ЖЕСТОВ ИЛИ СЕРТИФИЦИРОВАННОГО ГЛУХОГО ПЕРЕВОДЧИКА?

Суд предоставит вам переводчика жестового языка на любое судебное слушание, включая мелкие тяжбы, гражданские и семейные дела. Как можно скорее сообщите секретарю у стойки или в зале суда, что вам понадобится переводчик американского языка жестов (American Sign Language, ASL) и (или) сертифицированный глухой переводчик (Certified Deaf Interpreter, CDI). Вы также можете написать по электронной почте courtinterpreter@sanmateocourt.org.

Суд предоставит вам переводчика жестового языка и в том случае, если вас вызовут в суд присяжных. Чтобы договориться об услугах переводчика, напишите по адресу ada@sanmateocourt.org. Дополнительную информацию по этому и другим вопросам доступности и специальных приспособлений можно получить на сайте American with Disabilities (ADA)

ВАМ НУЖНО НАНЯТЬ СОБСТВЕННОГО ПЕРЕВОДЧИКА ДЛЯ ОБЩИХ СЕМЕЙНЫХ ИЛИ ОБЩИХ ГРАЖДАНСКИХ ДЕЛ?

Аппарат Судебного совета ведет общенациональный список сертифицированных и зарегистрированных переводчиков, уполномоченных работать в судах штата California. Если вы являетесь частным адвокатом или частным лицом, вы можете воспользоваться услугами сертифицированного или зарегистрированного в суде переводчика из списка на сайте Судебного совета штата California.

С переводчиками из данного списка следует связываться напрямую, чтобы узнать о доступности, расценках и квалификации. Услуги этих переводчиков оплачиваются не судом, а стороной, которая нанимает переводчика в частном порядке.

Was this helpful?

This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.